திருநாவுக்கரசர் அருளிய தேவாரம்
தலம் : திருக்கயிலாயம்
திருத்தாண்டகம்
ஆறாம் திருமுறை
போற்றித் திருத்தாண்டகம்
திருச்சிற்றம்பலம்
மூவாய் பிறவாய் இறவாய் போற்றி
முன்னமே தோன்றி முளைத்தாய் போற்றி
தேவாதி தேவர் தொழும் தேவே போற்றி
சென்றேறி எங்கும் பரந்தாய் போற்றி
ஆவா அடியேனுக்கு எல்லாம் போற்றி
அல்லல் நலிய அலந்தேன் போற்றி
காவாய் கனகத் திரளே போற்றி
கயிலை மலையானே போற்றி போற்றி
திருச்சிற்றம்பலம்
thirunavukkarasar aruLiya thevaram
thalam : thirukkayilAyam
thiruthANDakam
Sixth thirumuRai
pORRith thiruththANDakam
thirucciRRambalam
mUvAy piRavAy iRavAy pORRi
munnamE thOnRi muLaiththAy pORRi
dhEvAdhi dhEvar thozum dhEvE pORRi
cenRERi eN^gum paran^thAy pORRi
AvA aDiyEnukku ellAm pORRi
allal n^aliya alan^thEn pORRi
kAvAy kanakath thiraLE pORRi
kayilai malaiyAnE pORRi pORRi
thirucciRRambalam
Translation of song:
Hail You, Who do not age, be born or die!
Hail You, Who sprouted as the Primal One!
Hail You, the Divine worshipped by the divines of the divines!
Hail You, Who pervaded everywhere as the Ruler!
Hail You, Who is everything for me, the slave!
Hail, I got distressed by the miseries!
Hail, oh the Heap of gold, save!
Hail hail, oh the Lord of thirukkyilai!!
Notes:
1. muLaiththAy - sprouted on own. Nobody
created God.