திருநாவுக்கரசர் தேவாரம்
தலம் திருக்காளத்தி
திருத்தாண்டகம்
ஆறாம் திருமுறை
திருச்சிற்றம்பலம்
மனத்தகத்தான் தலைமேலான் வாக்கினுள்ளான்
வாயாரத் தன்னடியே பாடும் தொண்டர்
இனத்தகத்தான் இமையவர் தம் சிரத்தின் மேலான்
ஏழண்டத்து அப்பாலான் இப்பால் செம்பொன்
புனத்தகத்தான் நறுங்கொன்றைப் போதினுள்ளான்
பொருப்பிடையான் நெருப்பிடையான் காற்றினுள்ளான்
கனத்தகத்தான் கயிலாயத்து உச்சி உள்ளான்
காளத்தியான் அவன் என் கண்ணுளானே.
திருச்சிற்றம்பலம்
thirun^Avukkaracar thEvAram
thalam thirukkALaththi
thiruththANDakam
ARAm thirumuRai
thiruchchiRRambalam
manaththakaththAn thalaimElAn vAkkinuLLAn
vAyArath thannaDiyE pADum thoNDar
inaththakaththAn imaiyavar them ciraththin mElAn
EzaNDaththu appAlAn ippAl cempon
punaththakaththAn n^aRuN^konRaip pOthinuLLAn
poruppiDaiyAn n^eruppiDaiyAn kARRinuLLAn
kanaththakaththAn kayilAyaththu ucci uLLAn
kALaththiyAn avan en kaNNuLAnE.
thiruchchiRRambalam
Meaning:
In the mind; Over the head; In the words uttered;
In the clan of servants who sing to the gratification
of the tongue only Its Feet; Over the heads of the
wanderers of himAlaya (divines); Beyond the seven
universes; Here, in the golden highlands; In the nice
konRai flower; In the middle of the mounts; In the
middle of fire; In the air; In the clouds; Over the
summit of kailAsh; In thirukkALaththi - He is in my eyes.
Notes:
punam - forests in the hills; pOthu - bud/flower;
poruppu - hill; kanam - cloud.