மாணிக்கவாசகர் அருளிய - திருவாசகம்
5. திருச்சதகம் - (காருணியத்திரங்கல்)
தலம் : திருப்பெருந்துறை
அறுசீர்க் கழிநெடிலடி ஆசிரிய விருத்தம்
எட்டாம் திருமுறை
திருச்சிற்றம்பலம்
போற்றியோ நமச்சி வாய புயங்களே மயங்கு கின்றேன்
போற்றியோ நமச்சி சாய புகலிடம் பிறிதொன் றில்லை
போற்றியோ நமச்சி வாய புறமெனப் போக்கில் கண்டாய்
போற்றியோ நமச்சி வாய சயசய போற்றி போற்றி. 66
திருச்சிற்றம்பலம்
mANikkavAsakar - thiruvaasagam
5. thirucchathakam (kAruNiyaththira~gkal)
thalam - thirupperu~nthurai
aRusIrk kazhi~neTilaTi Asiriya viruththam
eTTAm thirumuRai
thiruchchiRRambalam
pORRiyO n^amaccivaaya puyaN^ganE mayaN^gukinREn
pORRiyO n^amaccivaaya pugaliDam piRidhonRu illai
pORRiyO n^amaccivaaya puRamenaip pOkkal kaNDaay
pORRiyO n^amaccivaaya cayacaya pORRi pORRi
thiruchchiRRambalam
Meaning of Tiruvasakam
Hail, oh, namaccivAya, oh Snake-decorated I'm bewildered !
Hail, oh, namaccivAya, there is no other refuge !
Hail, oh, namaccivAya, You are brushing me off !
Hail, oh, namaccivAya, victory, victory (to You), hail, hail !
Notes
1. Oh Lord, I am confused and lost here and
I do not have anybody else (worth) to take refuge with.
Still You are disregarding me. What else can I say ?
Hail Thee, Hail Thee, namaH shivAya.