திருஞான சம்பந்தர் திருக்கடைக்காப்பு
தலம் திருக்கோளிலி
பண் பழந்தக்கராகம்
முதல் திருமுறை
திருச்சிற்றம்பலம்
வந்தமணலால் இலிங்கம் மண்ணியின் கண் பாலாட்டுஞ்
சிந்தைசெய்வோன் தன்கருமந் தேர்ந்து சிதைப்பான் வரும் அத்
தந்தைதனைச் சாடுதலுஞ் சண்டீசன் என்றருளிக்
கொந்தணவு மலர்கொடுத்தான் கோளிலி எம்பெருமானே.
திருச்சிற்றம்பலம்
thirunyAnacambandhar thirukkaDaikkAppu
thalam thirukkOLili
paN pazan^thakkarAgam
muthal thirumuRai
thirucciRRambalam
van^tha maNalAl iliN^gam maNNiyin kaN pAlATTuny
cin^thai ceyvOn thankarumam thErn^thu cithaippAn varum ath
than^thai thanaic cADuthalum caNDIcan enRaruLik
kon^thaNavu malarkoDuththAn kOLili emperumAnE.
thirucciRRambalam
Explantion of song:
When the one, who was focusing on anointing with milk
shivalingam made of sand at the (shore of) maNNi river,
castigated the father who came to ruin that deed,
our Lord of thirukkOLili blessed him as chaNDIcan
and gave the flower bunch.
Notes:
1. chaNDisha is a post of divinity. It is also a name of God
Itself (ref to /forms-of-lord-shivachandesha-anugrahar ).
God gave Its name and form to vicAracarumar for staying
focused on God not bothering whether the one who disturbs
the worship is a kith or kin.
2. kon^thu - bunch.