மாணிக்கவாசகர் அருளிய திருவாசகம்
திருச்சதகம்
எட்டாம் திருமுறை
திருச்சிற்றம்பலம்
வினை என்போல் உடையார் பிறர் ஆர்?
உடையான் அடி நாயேனைத்
தினையின் பாகமும் பிறிவது திருக்குறிப்பு அன்று;
மற்று அதனாலே
முனைவன் பாத நல்மலர் பிரிந்து இருந்து
நான் முட்டிலேன்; தலை கீறேன்;
இனையன் பாவனை இரும்பு, கல் மனம், செவி
இன்னது என்று அறியேனே.
திருச்சிற்றம்பலம்
mANikkavAcakar aruLiya thiruvAcakam
thiruccathakam
eTTAm thirumuRai
thirucciRRambalam
vinai enpOl uDaiyAr piRar Ar?
uDaiyAn aDi n^AyEnaith
thinaiyin bAgamum piRivathu thirukkuRippu anRu;
maRRu athanAlE
munaivan pAdha n^almalar pirin^thu irun^thu
n^An muTTilEn; thalai kIREn;
inaiyan bAvanai irumbu, kal manam, cevi
innathu enRu aRiyEnE.
thirucciRRambalam
Translation of song:
Who else has vinai like me?
For the Master to leave this slave dog - me,
even to the part of a millet is not the Holy Intention.
Still (even) when staying away from the Good Floral
Feet of God, I do not hit (my head), do not
break my head; As such person my emotions are
made of iron, heart of rock and ear is something
I do not even know what it is!
Notes:
1. It is not the God's intention to stay away from us
even as much as a tiny bit. Its our ignorance that
keeps us away from God.
2. munaivan - God.