logo

|

Home >

daily-prayers-thirumurai-series >

even-the-karma-at-your-doorstep-will-go-away-if

Even the karma at your doorstep will go away, if..

 
 
 
திருஞானசம்பந்தர் அருளிய தேவாரம் 
தலம்    :    திருக்கோட்டூர் 
பண்    :    நட்டராகம் 
இரண்டாம் திருமுறை 
 
திருச்சிற்றம்பலம் 
 
உருகுவார் உள்ளத்து ஒண்சுடர் தனக்கு என்றும் 
    அன்பராம் அடியார்கள் 
பருகும் ஆரமுதென நின்று பரிவொடு 
    பத்தி செய்து எத்திசையும் 
குருகு வாழ்வயல் சூழ் தரு கோட்டூர் நற் 
    கொழுந்தே என்றெழுவார்கள் 
அருகு சேர் தரு வினைகளும் அகலும் போய் 
    அவனருள் பெறலாமே. 
 
திருச்சிற்றம்பலம் 
 
thirugnanasambandar aruLiya thevaram 
thalam    :    thirukkOTTUr 
paN    :    gAnthAram 
Second thirumuRai 
 
thirucciRRambalam 
 
uruguvAr uLLaththu oNcuDar thanakku enRum 
    anbarAm aDiyArkaL 
parukum Aramuthena n^inRu parivODu  
    paththi ceythu eththicaiyum 
kuruku vAzvayal cUz tharu kOTTUr n^aR  
    kozun^thE enRezuvArkaL 
aruku cEr tharu vinaikaLum akalum pOy 
    avanaruL peRalAmE. 
 
thirucciRRambalam 
 

Explanation of song:

 
"The satisfying Ambrosia drunk by those devotees  
who are ever loving the Splendor  
That stays fitted in the mind of those who melt", 
saying so, with care performing devotion 
those who rise saying, "The Virtuous Sprout of 
thirukkOTTUr surrounded on every side with the  
crane residing fields!" - the vinai that has come  
even near will go away; Will go and get His Grace. 
 
Notes: 
1. oNNuthal - to fit; kuruku - crane (bird). 

Even the karma at your doorstep will go away, if..

 
 
 
திருஞானசம்பந்தர் அருளிய தேவாரம் 
தலம்    :    திருக்கோட்டூர் 
பண்    :    நட்டராகம் 
இரண்டாம் திருமுறை 
 
திருச்சிற்றம்பலம் 
 
உருகுவார் உள்ளத்து ஒண்சுடர் தனக்கு என்றும் 
    அன்பராம் அடியார்கள் 
பருகும் ஆரமுதென நின்று பரிவொடு 
    பத்தி செய்து எத்திசையும் 
குருகு வாழ்வயல் சூழ் தரு கோட்டூர் நற் 
    கொழுந்தே என்றெழுவார்கள் 
அருகு சேர் தரு வினைகளும் அகலும் போய் 
    அவனருள் பெறலாமே. 
 
திருச்சிற்றம்பலம் 
 
thirugnanasambandar aruLiya thevaram 
thalam    :    thirukkOTTUr 
paN    :    gAnthAram 
Second thirumuRai 
 
thirucciRRambalam 
 
uruguvAr uLLaththu oNcuDar thanakku enRum 
    anbarAm aDiyArkaL 
parukum Aramuthena n^inRu parivODu  
    paththi ceythu eththicaiyum 
kuruku vAzvayal cUz tharu kOTTUr n^aR  
    kozun^thE enRezuvArkaL 
aruku cEr tharu vinaikaLum akalum pOy 
    avanaruL peRalAmE. 
 
thirucciRRambalam 
 

Explanation of song:

 
"The satisfying Ambrosia drunk by those devotees  
who are ever loving the Splendor  
That stays fitted in the mind of those who melt", 
saying so, with care performing devotion 
those who rise saying, "The Virtuous Sprout of 
thirukkOTTUr surrounded on every side with the  
crane residing fields!" - the vinai that has come  
even near will go away; Will go and get His Grace. 
 
Notes: 
1. oNNuthal - to fit; kuruku - crane (bird). 

 

Related Content

Hinduism A Perspective

The Religion Hinduism - An Introduction

Meaning of Hinduism - Definition of the term Hinduism

Significance of Hinduism : A Special One

Founder of Hinduism - How did Hinduism start?