திருமூல நாயனார் அருளிய திருமந்திரம்
ஆறாம் தந்திரம்
தவம்
பத்தாம் திருமுறை
திருச்சிற்றம்பலம்
சாத்திரம் ஓதும் சதுர்களை விட்டு நீர்
மாத்திரைப் போது மறித்துள்ளே நோக்குமின்
பார்த்த அப்பார்வை பசுமரத்து ஆணிபோல்
ஆர்த்த பிறவி அகல விட்டோடுமே.
திருச்சிற்றம்பலம்
thirumUla nAyanAr aruLiya thirumanthiram
ARAm thanthiram
thavam
paththAm thirumuRai
thirucciRRambalam
cAththiram Othum cathurkaLai viTTu n^Ir
mAthhtiraip pOthu maRiththuLLE n^Okkumin
pArththa appArvai pacumaraththu ANipOl
Arththa piRavi akala viTTODumE.
thirucciRRambalam
Translation of song:
Leaving out the smarts of reading out the scriptures,
for a moment divert the vision inwards!
The vision that is seen piercing like the nail
in the green wood, the roaring birth will leave and run away.
Notes:
1. What use is of by hearting the scripture word by word
and bragging about it, staying shallow when it comes to
realization? The moment all the good learning translates
into realization there opens the path of liberation.
2. cathur - smartness; mAththirai - second/moment.