logo

|

Home >

daily-prayers-hindu-prayer-hub >

we-Invoke-the-father-of-the-world-seeing-the-poets-ardently-praising-him

We Invoke the Father of the World, Seeing the Poets Ardently Praising Him!

Prayer of the Day

Prayer from Rig Veda


ऋषि    :    भारद्वाज ऋजिश्चा
दॆवता    :    रुद्र
छन्दस्    :    त्रिष्टुप्

भुव॑नस्य पि॒तर॑ं गी॒र्भिरा॒भी रु॒द्रं दिवा॑ व॒र्धया॑ रु॒द्रम॒क्तौ ।
बृ॒हन्त॑मृष्वम॒जर॑ं सुषु॒म्नमृध॑ग्घुवॆम क॒विनॆ॑षि॒तास॑ः ॥ ६.४९.१० ॥

 

Mantra as Romanized text

 
RuShi    :    Bharadvaja RujishvA
Aspect Hailed:    Rudra
Chandas    :    Trishtup

Om

bhuvanasya pitaraM gIrbhirAbhI rudraM divA vardhayA rudramaktau |
bRuhantamRuShvamajaraM suShumnamRudhagghuvEma kavinEShitAsaH || 6.49.10 ||

( bhuvanasya pitaraM gIrbhiH AbhI rudraM divA vardhayA rudram aktau |
bRuhantam RuShvam ajaraM suShumnam Rudhak huvEma kavinA iShitAsaH ||   )

Om

Meaning of the Prayer Mantra:


 We praise the Father of the world the Lord Rudra more and more the day and night!
We invoke that Great, Esteemed, Ever young, Very gracious, Giver of prosperity
inspired by the ardent call of the poets!


 Notes: 


1.aktau - night; gIrbhirAbhi - exalt; bRuhantam - great; RuShvam - esteemed; ajaram - ever youthful;
suShumnam - very gracious; Rudhak - prosperity; iShitAsaH - ardently call.

2.  bhuvanasya pitaraM
Lord Shiva is the Father of the whole creation.
உலகமெல்லாம் ஈன்றவனே - சுந்தரர்
கருவினாலன்றியே கருவெலாம் ஆயவன் - சம்பந்தர்

3.  ajaraM
Never decaying/ageing.
வீடல் ஆல வாயிலாய் - சம்பந்தர்
மூப்பதும் இல்லை பிறப்பதும்
இல்லை இறப்பதில்லை - சுந்தரர்

4. huvEma kavinA iShitAsaH
We pray seeing the poets ardently calling.

ஞானத்தால் தொழுவார்கள் தொழக்கண்டு 
ஞானத்தாய் உன்னை நானும் தொழுவனே - அப்பர்

Related Content

The Vedic Guidance on How to Perceive Vedic Deities

Enchanting Is Your Appearance!