ऋषि : नारायण
दॆवता : पुरुषः
छन्दस् : अनुष्टुप्
ॐ
तस्मा॑द्य॒ज्ञात्स॑र्व॒हुतः॒ संभृ॑तं पृषदा॒ज्यम् ।
प॒शून्ताँश्च॑क्रे वाय॒व्या॑नार॒ण्यान्ग्रा॒म्याश्च॒ यॆ ॥ १०.९०.८ ॥
ॐ
RuShi : Narayana
Aspect Hailed: Purusha
Chandas : Anushtup
Om
tasmAdyaj~jAtsarvahutaH saMbhRutaM pRuShadAjyam |
pashUntA~Mshchakre vAyavyAnAraNyAngrAmyAshcha yE || 10.90.8 ||
(tasmAt yaj~jAt sarva hutaH saMbhRutaM pRuShatAjyam |
pashUn tAn chakre vAyavyAn AraNyAn grAmyAH cha yE || )
Om
From that rite, in which everything is a part, curd and ghee are obtained;
the creatures flying in the air, moving in the forests and villages emerge.
1. sarva hutaH - everything is offered; saMBhrutaM - got;
pRuShadAjyam - curd and ghee.
2. sarva hutaH - Everything is part of that rite.
The Supreme Yagya, which is this creation, is done by the God
for the benefit of the lives. So everything is a part of that
Supreme Yagya!
3. The inanimate material like the curd and ghee emerge from that creation.
The animate creatures - those on the air or in the wild or domestic -
also emerge from that rite!