logo

|

Home >

daily-prayers-hindu-prayer-hub >

how-much-does-the-great-god-come-down-for-us

How Much Does the Great God Come Down for Us?

Prayer of the Day

Prayer from Rig Veda


ऋषि    :    औचत्यॊ दीर्घतमा
दॆवता    :    विश्वॆदॆवाः
छन्दस्    :    त्रिष्टुप

यत्रा॑ सुप॒र्णा अ॒मृत॑स्य भा॒गमनि॑मॆषं वि॒दथा॑भि॒स्वर॑न्ति।
इ॒नॊ विश्व॑स्य॒ भुव॑नस्य गॊ॒पाः स मा॒ धीरः॒ पाक॒मत्रा वि॑वॆश ॥ १.१६४.२१ ॥

Mantra as Romanized text

 
RuShi    :    Auchatyo Dirghatama
Aspect Hailed:    Vishvedevah
Chandas    :    Trishtup

Om

yatrA suparNA amRutasya bhAgamanimEShaM vidathAbhisvaranti|
inO vishvasya bhuvanasya gOpAH sa mA dhIraH pAkamatrA vivEsha || 1.164.21 ||

( yatrA suparNA amRutasya bhAgam animEShaM vidatha abhisvaranti|
inO vishvasya bhuvanasya gOpAH sa mA dhIraH pAkam atra avivEsha ||  )

Om

Meaning of the Prayer Mantra:


 Where the holy birds sing the Eternity incessantly as prescribed,
there is the Guardian of the worlds. That Wise Lord has entered into me, the immature!


 Notes: 


1. animEsham - vigilantly; vidathA - instruction; abhisvara - invocation;
gOpaH - guardian.

2. Thus hymn hails the glory of the Great God and the unparalleled mercy
with which He entered into me, even though I am impure and immature
for my salvation.

c.f. a. அன்னமாய் விசும்பு பறந்தயன் தேட
அங்ஙனே பெரியநீ சிறிய
என்னையாள் விரும்பி என்மனம் புகுந்த
எளிமையை என்றும்நான் மறக்கேன் - கருவூர்த்தேவர் 

b. எத்தனையும் அரியைநீ எளியை யானாய்
எனையாண்டு கொண்டிரங்கி யேன்று கொண்டாய்
பித்தனேன் பேதையேன் பேயேன் நாயேன்
பிழைத்தனகள் எத்தனையும் பொறுத்தா யன்றே
இத்தனையும் எம்பரமோ ஐய ஐயோ
எம்பெருமான் றிருக்கருணை இருந்த வாறே. - திருநாவுக்கரசு சுவாமிகள்

Related Content

God Shiva - pleasant, easy to approach, brilliant, graceful

The Lord has filled me with joy

Lord's healing a soothing hands protect us!

Who can remove the filth in us?

Supremacy of God Rudra never goes away