Prayer of the Day
Prayer in Sanskrit
कर्मज्ञानप्रचयमखिलं दुष्करं नाथ पश्यन्
पापासक्तं हृदयमपि चापारयन्सन्निरॊद्धुम् ।
संसाराख्यॆ पुरहर महत्यन्धकूपॆ विषीदन्
हस्तालम्बप्रपदनमिदं प्राप्य तॆ निर्भयॊऽस्मि ॥ २२ ॥
Shloka as Romanized text
karmaj~jAnaprachayamakhilaM duShkaraM nAtha pashyan
pApAsaktaM hRudayamapi chApArayansannirOddhum |
saMsArAkhyE purahara mahatyandhakUpE viShIdan
hastAlambaprapadanamidaM prApya tE nirbhayO&smi || 22 ||
(karma j~jAna prachayam akhilaM duShkaraM nAtha pashyan
pApa asaktaM hRudayamapi cha apArayan sannirOddhum |
saMsArAkhyE purahara mahat andhakUpE viShIdan
hastAlamba prapadanam idaM prApya tE nirbhayO&smi || )
Meaning of the Prayer Song:
Oh Lord! Having seen the accumulation of the duties and knowledge as arduous,
incompetent to stop the heart uninterruptedly moving in sin,
fallen into the ruined well of birth and death,
(still,) oh the Remover of puras, I am fearless because I have
got into Your hand-held support!
Notes:
1. prachayam - accumulation; duShkara - arduous; asakta - uninterruptedly;
apArayat - incompetent; andhakUpa - ruined well; viShIda - fall in to;
hastAlamba - hand support; prapatanam - falling into.
2. hastAlamba ... nirbhayOsmi
Present condition can be pretty bad.
However, now that Your helping hand is with me,
I can come out of all the mess and hence I am fearless!
3. c.f. Why fear? - Appar Thevaram
See Also:
1. Complete Atmarpana stuti with music