Pearl showering harbor

 
 

திருஞானசம்பந்தர் அருளிய திருக்கடைக்காப்பு தலம் : சீகாழி பண் : சீகாமரம் இரண்டாம் திருமுறை திருச்சிற்றம்பலம் மலி கடுந்திரை மேல் நிமிர்ந்தெதிர் வந்து வந்தொளிர் நித்திலம் விழக் கலி கடிந்தகையார் மருவுங் கலிக்காழி வலிய காலனை வீட்டி மாணிதன் இன்னுயிர் அளித்தானை வாழ்த்திட மெலியுந் தீவினை நோயவை மேவுவார் வீடே. திருச்சிற்றம்பலம் thirugnanasambandar aruLiya thevaram thalam : seerkAzhi paN : seekAmaram Second thirumuRai thirucciRRambalam mali kaDun^thirai mEl n^imirn^thethir van^thu van^thoLir n^iththilam vIzak kali kaDintha kaiyAr maruvuN^ kalikkAzi valiya kAlanai vITTi mANithan innuyir aLiththAnai vAzththiDa meliyum thIvinai n^Oyavai mEvuvAr vIDE. thirucciRRambalam

Meaning of song:

By hailing the Lord Who overwhelmed the death and gave the bachelor (mArkaNDeyar) the nice life Who resides at roaring cIrkAzi where the pearls ride on the abundant huge tides and fall (in the shore), the place where those whose hands conquered kali (by the philanthropy), the illness of bad vinai will lean out and they would get liberated. Notes: thirai - tide; n^iththilam - pearl; mANi - brahmachAri.
< PREV <
Be lost in Bliss
Table of Contents > NEXT >
With withered out skulls why
do You dance?

Back to ThirumuRai Series
Back to Shaiva Sidhdhantha Home Page