What does one get by praying to God?

கருவூர்த்தேவர் அருளிய திருவிசைப்பா தலம் கங்கைகொண்ட சோளேச்சரம் பண் பஞ்சமம் 9-ம் திருமுறை திருச்சிற்றம்பலம் அற்புதத் தெய்வம் இதனின் மற்றுண்டே? அன்பொடு தன்னை அஞ்செழுத்தின் சொற்பதத்துள் வைத்துள்ளம் அள்ளூறும் தொண்டருக்கு எண் திசைக் கனகம் பற்பதக் குவையும் பைம்பொன் மாளிகையும் பவளவாயவர் பணை முலையும் கற்பகப் பொழிலும் முழுதுமாம் கங்கை கொண்ட சோளேச்சரத்தானே. திருச்சிற்றம்பலம் karuvUrththEvar aruLiya thiruvicaippA thalam gaNgaikoNda cOLEccaram paN panycamam 9th thirumuRai thirucciRRambalam aRputhath theyvam ithanin maRRuNDE ? anboDu thannai anycezuththin coRpathaththuL vaithhtu uLLam aLLURum thoNDarukku eN thicaik kanakam paRpathak kuvaiyum paimpon mALikaiyum pavaLavAyar paNai mulaiyum kaRpakap pozilum muzuthumAm gaN^gai koNDa cOLEccaraththaNE. thirucciRRambalam Meaning: Is there any other miraculous divine other than This? For the servitors who keep That with love in the holy five syllables and delight in mind, for them gold from eight directions, heaps of various materials, golden mansion, large breasts of coral lipped, kaRpagam forests and all. Oh the Lord of gangai koNDa cOLEccaram! Notes: 1. The great divines have got their greatness owing to the worship they did of Lord shiva. What is not feasible for the sincere devotees of the Lord? c.f. a. thamrAyinAr aNDam ALa - cambandhar b. athipathi ceythu aLakiyar vEn^thanai n^ithipathi ceytha n^iRaithavam n^Okki athupathiyAthariththu AkkamathAkkin ithu pathi koL enRAn emperumAnE. - thirumandhiram 2. aLLURal - producing salaiva in delight; kanakam - gold; patha - material; paNai - large.

< PREV <
Dont be distracted by
the glares of the world!
Table of Contents > NEXT >
Every time you drink,
It tastes so great!

Back to ThirumuRai Series
Back to Shaiva Sidhdhantha Home Page