One Who is in union, toegether and distinct

திருஞானசம்பந்தர் அருளிய திருக்கடைக்காப்பு தலம் திருவீழிமிழலை பண் நட்டபாடை 1-ஆம் திருமுறை திருச்சிற்றம்பலம் ஈறாய் முதலொன்றாய் இரு பெண்ணாண் குணமூன்றாய் மாறா மறை நான்காய் வரு பூதம் அவை ஐந்தாய் ஆறார் சுவை ஏழோசையொடு எட்டுத் திசை தானாய் வேறாய் உடனானானிடம் வீழிம் மிழலையே. திருச்சிற்றம்பலம் thirunyAnacambandhar aruLiya thirukkaDaikkAppu thalam thiruvIzimizalai paN n^aTTapADai 1st thirumuRai thirucciRRambalam IRAy muthalonRAy iru peNNAN guNamUnRAy mARA maRai n^AngAy varu bUtham avai ain^thAy ARAr cuvai EzOcaiyODu eTTuth thicai thAnAy vERAy uDanAnAniDam vIzim mizalaiyE. thirucciRRambalam

Meaning of song:

As the end, as the primal one, as the two - male & female, as the three characters (satva, rajas, tamo), as the four changeless vedas, as the five elements, as the six tastes, as the seven svaras, as the eight directions - One Who stood in union, in distinction and in togetherness - His place is thiruvIzimizalai. Notes: 1. A philosophically important hymn. 2. In the process of separating the filth in which the soul is in and giving it the eternal Bliss, God stays and blesses the soul in three different expositions - indistinguishably mixed, identifiable as another entity but still together, as a fully distinct entity.
< PREV <
He tricked me and got in!!
Table of Contents > NEXT >
How does Lord shiva do creation,
sustenance and reduction?

Back to ThirumuRai Series
Back to Shaiva Sidhdhantha Home Page