Allaying bad effects of planet saturn

The bad influences of the movement of the planet saturn could be alleviated by singing this song. This song was sung by thirunyAna sambandhar at the abode thirunaLLARu were the planet saturn left the king naLa as he worshiped the Lord dharbhAraNyEshvara there.

This padhikam did not get burnt when it was put on the fire on the challenge made by jains. Such is the glory of this hymn. This has been traditionally known to mitigate the effects of saturn.

thalam	:  thirun^aLLARu 
paN	:  pazan^thakkarAgam
mudhal thirumuRai

	thiruchchiRRambalam

pOgamArththa pUNmulaiyAL thannODum ponnagalam
pAgamArththa paiN^kaNveL LERRaNNal paramETTi
AgamArththa thOluDaiyan kOvaNa ADaiyinmEl
n^AgamArththa n^amperumAn mEyadhu n^aLLARE

thODuDaiya kAdhuDaiyan thOluDai yantholaiyAp
pIDuDaiya pOrviDaiyan peNNumOr pAluDaiyan
EDuDaiya mElulagO DEzkaDa lunychUzn^dha
n^ADuDaiya n^amperumAn mEyadhu n^aLLARE

AnmuRaiyA lARRaveNNI RADi aNiyizaiyOr
pAnmuRaiyAl vaiththapAdham paththar paNin^dhEththa
mAnmaRiyum veNmazuvuny chUlamum paRRiyakai
n^AnmaRaiyAn n^amperumAn mEyadhu n^aLLARE

pulkavalla vArchaDaimER pUmpunal peydhayalE
malkavalla konRaimAlai madhiyO DuDanchUDip
palkavalla thoNDartham poRpAdha n^izaRchEra
n^alkavalla n^amperumAn mEyadhu n^aLLARE

ERuthAN^gi yUrdhipENi yErkoL iLamadhiyam
ARuthAN^guny chennimElOr ADara vanychUDi
n^IRuthAN^gi n^UlkiDan^dha mArbil n^iraikonRai
n^ARUthAN^gu n^amperumAn mEyadhu n^aLLARE

thiN^gaLuchchi mElviLaN^gun^ dhEvan imaiyOrkaL
eN^gaLuchchi yemmiRaivan enRaDi yEyiRainychath
thaN^gaLuchchi yAlvaNaN^gun^ thannaDi yArkaTkellAm
n^aN^gaLuchchi n^amperumAn mEyadhu n^aLLARE

venychuDarththI yaN^gaiyEn^dhi viNkoN muzavadhira
anychiDaththOr ADalpADal pENuva dhanRiyumpOych
chenychaDaikkOr thiN^gaLchUDith thikaztharu kaNDaththuLLE
n^anychaDaiththa n^amperumAn mEyadhu n^aLLARE

chiTTamArn^dha mummadhiluny chilaivaraith thIyambinAl
chuTTumATTich chuNNa veNNI RADuva dhanRiyumpOyp
paTTamArn^dha chennimElOr pAlma dhiyanychUDi
n^aTTamADum n^amperumAn mEyadhu n^aLLARE

uNNalAkA n^anychukaNDath thuNDuDa nEyoDukki
aNNalAkA vaNNan^Izal Arazal pOluruvam
eNNalAkA vuLavinaiyen ReLka valiththiruvar
n^aNNAlAkA n^amperumAn mEyadhu n^aLLARE

mAchumeyyar maNDaiththErar guNDar guNam ilikaL
pEchumpEchchai meyyenReNNi yan^n^eRi chellanmin
mUchuvaNDAr konRaichUDi mummadhi LummuDanE
n^Achanycheydha n^ampermAn mEyadhu n^aLLARE

thaNpunalum veNpiRaiyun^ thAN^giya thAzchaDaiyan
n^aNbun^allAr malgukAzi nyAnacham pan^dhann^alla
paNbun^aLLA REththupADal paththum ivaivallAr
uNbun^IN^gi vAnavarO Dulaki luRaivArE

	thiruchchiRRambalam


Thirumurai - The medicine to sufferings
Back to thirumuRai Page
Back to shaiva sidhdhantha home page
Back to Shaivam Home Page